Mystery Magical Cure : Chanson + Image
Décidément l'art du leak est fortement employé pour cette saison 3, et l'épisode final n'échappe pas à la règle ! Au programme, un bon gros leak puisque l'une des chansons de ce final est disponible en entier, livrée avec une petite image tirée d'on ne sait quel passage de l'épisode. Pour vous, la traduction complète des paroles de la chanson dans la suite ! Pendant ce temps en Equestria, nos six héroïnes fêtent la fin de la saison...
- Twilight Sparkle: Cela a marché, cela a marché ! Oh, je suis si heureuse que vous soyez de retour à la normale ! Maintenant nous avons besoin de votre aide !
- [Twilight Sparkle]
- Un véritable, véritable ami aide un ami dans le besoin.
- Un ami sera là pour vous aider à voir.
- Un véritable, véritable ami aide un ami qui a besoin
- De voir la lumière qui émane d'un véritable, véritable ami.
- Rainbow Dash: Hum, salut ! Amie emprisonnée à l'intérieur, tu te rappelles ?
- [Twilight Sparkle]
- Rarity a besoin de ton aide
- Elle essaye si fort de faire ce qu'elle peut.
- [Fluttershy]:
- Pourrais-tu essayer, lui donner juste une chance.
- Tu pourrais découvrir que tu commences à comprendre.
- [Twilight and Fluttershy]
- Un véritable, véritable ami aide un ami dans le besoin.
- Un ami sera là pour vous aider à voir.
- Un véritable, véritable ami aide un ami qui a besoin
- De voir la lumière qui émane d'un véritable, véritable ami.
- Rainbow Dash: Heu, qu'est ce qui vient de se passer ?
- Twilight Sparkle: On n'a pas le temps de t'expliquer, mais nous avons besoin de ton aide. Applejack essaye de fabriquer des robes.
- Rainbow Dash: N'en dis pas plus !
- [Rainbow Dash]
- Applejack a besoin de ton aide. Elle essaye si fort de faire ce qu'elle peut.
- Pourrais-tu essayer, lui donner juste une chance.
- Tu pourrais découvrir que tu commences à comprendre.
- [Twilight, Fluttershy, and Rainbow Dash]
- Un véritable, véritable ami aide un ami dans le besoin.
- Un ami sera là pour vous aider à voir.
- Un véritable, véritable ami aide un ami qui a besoin
- De voir la lumière qui émane d'un véritable, véritable ami.
- Rarity: [halète] Ohlala, quel terrible rêve j'ai fait. Ou peut être que je suis toujours en train de rêver.
- Twilight Sparkle: Rarity, Pinkie Pie est sur le point de perdre la ferme de pommes. Nous avons besoin de l'aide d'Applejack !
- Rarity: Perdre la ferme de pommes ? Hé bien nous ne pouvons pas laisser ça se produire, n'est ce pas ?
- [Rarity]
- Pinkie Pie est en difficulté.
- Nous devons nous rendre à ses côtés.
- Nous pouvons maintenant essayer de notre mieux.
- Ou ensemble nous pouvons être son guide.
- [Twilight, Fluttershy, Rainbow Dash, and Rarity]
- Un véritable, véritable ami aide un ami dans le besoin.
- Un ami sera là pour vous aider à voir.
- Un véritable, véritable ami aide un ami qui a besoin
- De voir la lumière qui émane d'un véritable, véritable ami.
- Applejack: Yee-hah ! C'est bien mieux maintenant, et ensuite ?
- Twilight Sparkle: Les habitants de la ville sont furieux, nous avons besoin de faire revenir l'ancienne Pinkie Pie.
- Applejack: Je suis dessus, je connais justement le bon truc.
- [Applejack]
- Les habitants ont besoin de toi, ils sont tristes depuis un moment.
- Ils manifestent alentour, visages renfrognés et ne semblent jamais sourire.
- Et si tu voulais bien nous aider, nous apprécierions beaucoup !
- Si tu te lèves maintenant et répand un peu de gaieté d'ici à Canterlot !
- Pinkie Pie: Allez les poneys, je veux vous voir sourire !
- Foule: Pinkie !
- [Tous et en choeur]
- Un véritable, véritable ami aide un ami dans le besoin.
- Un ami sera là pour vous aider à voir.
- Un véritable, véritable ami aide un ami qui a besoin
- De voir la lumière (de voir la lumière) qui émane (qui émane) d'un véritable, véritable ami !